Friday, January 20, 2012

010 A swine can appreciate only mud


Ogu nOgu meccu onaranga nagnAni
bhAvamicci meccu parama lubdhu
pandi burada meccu pannIru meccunA
viSvadAbhirAma vinura vEma.


ENGLISH GIST
A wicked person appreciates another wicked person. An ignoramus heartily appreciates a great miser. A swine can appreciate only mud. It cannot appreciate rose water or scent.


ybREMs:
The figure of speech used here is called 'ardhAntar nyAsamu'. We do not, as far as I know, have this figure of speech in English language. Readers may, please, correct me.

There are two ways in which ardhAntara nyAsam can work.
1. The writer makes a general statement and then bolsters it with a specific example. The general statement here is the nature of a fool. The supporting example is the swine which relishes mud and which cannot enjoy rosewater.

2. The writer gives an example first. Then, he deduces a conclusion from the example.



e.g. verse:

magani kAlamandu maguva kashTincina
sutula kAlamandu sukhamu nandu;
kalimi lEmi renDu kalaventa vArikI,
viSvadAbhirAma vinura vEma.

ENGLISH GIST
A woman who undergoes hardships when her husband was alive, may lead a happy life under the protection of her sons.

Whatever be the status of a person, he-she may undergo abundance and deprivation, prosperity and poverty. (kalimi=plenty. lEmi= prosperity).


ybREMS:
Here, the poet has given the example first. Then, he makes a deduction that wealth and penury are inevitable for everybody. This is also ardhAntara nyAsam, figure of speech.